Chủ Nhật, 8 tháng 1, 2012

Ăn chay và bảo vệ động vật cùng Miss La Sen









(TG&DT) - Nếu mọi người, mọi loài đều ý thức được việc bảo vệ sanh mạng cho người khác, cho loài khác thì sẽ ít có những tổn thương, đau khổ, tội phạm xảy ra. Việc gần nhất và thiết thực không kém đó là thực hành thói quen ăn chay, tránh giết hại. Điều đó vừa có lợi cho sức khỏe, bảo vệ môi trường và bảo vệ muông thú, nuôi dưỡng lòng từ bi, nuôi dưỡng Phật tánh…

Miss La Sen vốn là 1 con cún thần tiên, nên cô rất tích cực trong việc kêu gọi mọi người bảo vệ động vật, thông qua hành động ăn chay nhiều hơn, giảm ăn thịt và giảm sử dụng các vật đeo làm bằng lông, da thú… để tránh giết hại, sát sanh xảy ra.

Dưới đây là loạt hình cô cún Miss La Sen và các con thú khác kêu gọi bảo vệ động vật[ SAVE THE ANIMALS], ngừng lạm dụng động vật [STOP ANIMAL ABUSE!], ngừng ngược đãi động vật [STOP ANIMAL CRUELTY]….

Và những lời kêu gọi bảo vệ động vật khác như:





1.WE WANT TO BE YOUR FRIENDS BUT WHY YOU WANT TO EAT US?

LOVE US, EAT VEGETARIAN !

[ Chúng tôi muốn làm bạn với con người, nhưng tại sao các bạn lại ăn thịt chúng tôi?- Hãy yêu thương chúng tôi và hãy ăn chay]





2.HUNTERS, MEAT EATERS AND LEATHER WEARERS CAUSED THE ANIMALS TO DIE.[ Những người săn bắn, ăn thịt và thích mang da thú đã gây ra cái chết cho động vật]





3.BEING THE VEGAN IS A MEANS OF CULTIVATING COMPASSION. [Ăn chay là 1 phương tiện nuôi dưỡng lòng từ bi.]





4.A DISCIPLE OF THE BUDDHA SHOULD NOT EAT THE FLESH OF ANY SENTIENT BEING. [Một đệ tử của Đức Phật không nên ăn thịt của bất kỳ chúng sinh nào.]





5.EATING MEAT OF SENTIENT BEINGS GOES AGAINST THE SPIRIT OF GREAT COMPASSION. [Ăn thịt của chúng sinh đi ngược lại tinh thần đại từ bi.]




6.WHY YOU LOVE YOUR CHILD BUT YOU EAT MY MONKEY CUB? [Tại sao bạn yêu con của mình nhưng lại ăn khỉ con của tôi?]

7.WE SHOULD BE VEGETARIANS BECAUSE OF ALL COMPASSIONATE REASONS. [Chúng ta nên ăn chay vì tất cả những lý do từ bi.]

Hay là trích dẫn những lời Phật dạy như:

8.BUDDHA SAID "LOVE ALL, SO THAT YOU MAY NOT WISH TO KILL ANY"[Đức Phật nói:" Yêutất cả mọi loài, do đó người ta sẽ không muốngiếtbất kỳ con vật nào"]

Hoặc :




9.IN THE LANKAVATARA SUTRA, BUDDHA SAID, "IF THERE WAS NO ONE EATING MEAT, THEN NO KILLING WOULD HAPPEN. SO EATING MEAT AND KILLING LIVING BEINGS ARE OF THE SAME SIN."

[ Trong Kinh Lăng Già, đức Phật nói : “Nếu không ai ăn thịt, thì không có việc giết hại xảy ra. Vì vậy, ăn thịt và giết hại sinh vật là cùng một tội lỗi’]





10. In the Lankavatara Sutra, pp. 368-371" (Hump: 126):”KILLING SENTIENT BEINGS, INCLUDING SLAUGHTERING ANIMALS FOR FOOD, IS AMONG THE HEAVIEST TRANSGRESSIONS IN BUDDHISM”.

[ Trong kinh Lăng Già, từ 368-371: Theo Phật giáo, giết hại chúng sinh, kể cả sát sanh để làm thực phẩm là 1 trong những tội lỗi nặng nhất ].

Nếu mọi người, mọi loài đều ý thức được việc bảo vệ sanh mạng cho người khác, cho loài khác thì sẽ ít có những tổn thương, đau khổ, tội phạm xảy ra.

Việc gần nhất và thiết thực không kém đó là thực hành thói quen ăn chay, tránh giết hại.

Điều đó vừa có lợi cho sức khỏe, bảo vệ môi trường và bảo vệ muông thú, nuôi dưỡng lòng từ bi, nuôi dưỡng Phật tánh….

Cuối cùng, xin trích lại câu nói của George Bernard Shaw [ Giải Nobel văn học năm 1925. Ông là Nhà viết kịch, nhà văn Anh gốc Ireland- Văn hào Anh lớn nhất thế kỷ XX ]: “ANIMALS ARE MY FRIENDS... AND I DON'T EAT MY FRIENDS. - George Bernard Shaw “ [ Động vật là bạn bè của tôi và tôi không ăn những người bạn của mình].

Đúng vậy, động vật là bạn bè của con người, chúng ta đừng ăn thịt chúng, đừng lạm dụng hoặc làm chúng tổn thương, đau đớn.

Chẳng hạn như việc chiết xuất mật gấu để bán. Nhiều người cho rằng uống mật gấu sẽ bổ, nhưng thực tế thì không phải như vậy.

Đồng thời bạn có biết mỗi khi bị chích lấy mật thì những chú gấu sẽ đau đớn, khổ sở như thế nào không?


Thiện Niệm

theo tongiaovadantoc.com

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét